支持IPv6
跨境汇入汇款指示
2021-01-25

尊贵的客户:

 

    为了让境外款项更快捷地汇入到您在我行开立的账户,请参照我行的跨境汇入汇款汇路指引进行操作。具体如下:

 

REMITTANCE INSTRUCTION

跨境汇入汇款指示

2019.08.21起生效

Since AUG.21,2019

JIANGMEN XINHUI RURAL COMMERCIAL BANK CO.,LTD. WAS RENAMED JIANGMEN RURAL COMMERCIAL BANK CO.,LTD.. SWIFT CODE (RCXHCNBJXXX) REMAIN UNCHANGED. PLEASE UPDATE YOUR RECORD. (我行已经更名为JIANGMEN RURAL COMMERCIAL BANK CO.,LTD. SWIFT CODERCXHCNBJXXX 不变。)

 

一、FOR USD REMITTANCE 汇入美元

 

56:Intermediary   Bank:

 中转银行

(二选一)

(Alternative)

INDUSTRIAL AND   COMMERCIAL BANK OF CHINA(ASIA) LIMITED HONG KONG

SWIFT   BIC:UBHKHKHHXXX

工银亚洲(香港地区汇入首选preferred alternative for HK area

BANK OF CHINA   GUANGDONG BRANCH

SWIFT   BIC:BKCHCNBJ400

中行广东省分行

57:Beneficiary’s   Bank

   收款银行

JIANGMEN RURAL COMMERCIAL BANK   CO.,LTD.

江门农村商业银行股份有限公司

SWIFT BIC:RCXHCNBJXXX

Address: NO.30   SOUTH ZHONGXIN ROAD, HUICHENG, XINHUI DISTRICT, JIANGMEN CITY, GUANGDONG,   CHINA.

中国广东省江门市新会区会城中心南路30

59:   Beneficiary:

   收款人

在此填入收款人在我行开立的外汇账户的户名、账号、详细地址及联系电话

PLEASE FILL   THE DETAILS OF BENEFICIARY'S NAME, A/C NO., ADDRESS, AND PHONE NO. IN TAG 59.

举例Example

A/C NAME:   ZHANG SAN.(户名,以英文/拼音填写)

A/C NO.:   80010000XXXXXXX(对应币种的账号)

 Address:   NO.XX, XXX ROAD, JIANGMEN CITY, GUANGDONG CHINA(地址,以英文/拼音填写)

TEL:13812345678(联系电话)

二、  FOR HKD REMITTANCE汇入港币

56:Intermediary   Bank:

      中转银行

INDUSTRIAL AND   COMMERCIAL BANK OF CHINA(ASIA) LIMITED HONG KONG

SWIFT   BIC:UBHKHKHHXXX

工银亚洲

57:Beneficiary’s   Bank

   收款银行

JIANGMEN RURAL COMMERCIAL BANK   CO.,LTD.

江门农村商业银行股份有限公司

SWIFT BIC:RCXHCNBJXXX

Address: NO.30   SOUTH ZHONGXIN ROAD, HUICHENG, XINHUI DISTRICT, JIANGMEN CITY, GUANGDONG,   CHINA.

中国广东省江门市新会区会城中心南路30

59:   Beneficiary:

   收款人

在此填入收款人在我行开立的外汇账户的户名、账号、详细地址及联系电话

PLEASE FILL   THE DETAILS OF BENEFICIARY'S NAME, A/C NO., ADDRESS, AND PHONE NO. IN TAG 59.

举例Example

A/C NAME:   ZHANG SAN.(户名,以英文/拼音填写)

A/C NO.:   80010000XXXXXXX(港币账号)

 Address:   NO.XX, XXX ROAD, JIANGMEN CITY, GUANGDONG CHINA(地址,以英文/拼音填写)

TEL:13812345678(联系电话)

三、FOR EUR REMITTANCE汇入欧元

56:Intermediary   Bank:

      中转银行

INDUSTRIAL AND   COMMERCIAL BANK OF CHINA LIMITED FRANKFURT BRANCH

SWIFT BIC:   ICBKDEFFXXX

中国工商银行法兰克福分行

57:Beneficiary’s   Bank

   收款银行

JIANGMEN RURAL COMMERCIAL BANK   CO.,LTD.

江门农村商业银行股份有限公司

SWIFT BIC:RCXHCNBJXXX

Address: NO.30   SOUTH ZHONGXIN ROAD, HUICHENG, XINHUI DISTRICT, JIANGMEN CITY, GUANGDONG,   CHINA.

中国广东省江门市新会区会城中心南路30

59:   Beneficiary:

   收款人

在此填入收款人在我行开立的外汇账户的户名、账号、详细地址及联系电话

PLEASE FILL   THE DETAILS OF BENEFICIARY'S NAME, A/C NO., ADDRESS, AND PHONE NO. IN TAG 59.

举例Example

A/C NAME:   ZHANG SAN.(户名,以英文/拼音填写)

A/C NO.:   80010000XXXXXXX(欧元账号)

 Address:   NO.XX, XXX ROAD, JIANGMEN CITY, GUANGDONG CHINA(地址,以英文/拼音填写)

TEL:13812345678(联系电话)

四、FOR GBP/AUD/CAD/CNY/JPY REMITTANCE 汇入英镑、澳大利亚元、加拿大元、人民币、日元

56:Intermediary   Bank:

    中转银行                        

BANK OF CHINA   GUANGDONG BRANCH

SWIFT   BIC:BKCHCNBJ400

中行广东省分行

57:Beneficiary’s   Bank

   收款银行

JIANGMEN RURAL COMMERCIAL BANK   CO.,LTD.

江门农村商业银行股份有限公司

SWIFT BIC:RCXHCNBJXXX

Address: NO.30   SOUTH ZHONGXIN ROAD, HUICHENG, XINHUI DISTRICT, JIANGMEN CITY, GUANGDONG,   CHINA.

中国广东省江门市新会区会城中心南路30

59:   Beneficiary:

   收款人

在此填入收款人在我行开立的外汇账户的户名、账号、详细地址及联系电话

PLEASE FILL   THE DETAILS OF BENEFICIARY'S NAME, A/C NO., ADDRESS, AND PHONE NO. IN TAG 59.

举例Example

A/C NAME:   ZHANG SAN.(户名,以英文/拼音填写)

A/C NO.: 80010000XXXXXXX(人民币账号)

 Address:   NO.XX, XXX ROAD, JIANGMEN CITY, GUANGDONG CHINA(地址,以英文/拼音填写)

TEL:13812345678(联系电话)

 

注意:客户在网上银行办理汇入汇款时,如果汇入汇款界面无中间行栏位输入,请在72栏即交易附言处明确标明我行中转银行即以上56的内容,此操作可保障贵司快速收到汇入款和减少中间行扣费。如有疑问,欢迎随询国际业务部: 63289016328910

ATTN: If the customer fail to find tag 56 while managing remittance through  E-banking,the content of tag 56 shall be indicated in tag 72, which would insure your  remittance conducted timely and less charged. Please contact us if you have any query. Tel: 86-0750-6328901, 86-0750-6328910.

 

返回